Іноземна мова (Німецька) ОП Хорове диригування

Тип: Нормативний

Кафедра: музикознавства та хорового мистецтва

Навчальний план

СеместрКредитиЗвітність
13.5Немає
23.5Залік
32.5Немає
42.5Іспит

Практичні

СеместрК-сть годинГрупаВикладач(і)
364
464

Опис курсу

Дисципліна «Іноземна мова (Німецька)» є нормативною дисципліною для здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти зі спеціальності 025 Музичне мистецтво для ОПП «Хорове диригування», яка викладається в I, II, III, IV семестрах в обсязі 12 кредитів (за Європейською Кредитно-Трансферною Системою ECTS).

Курс «Іноземна мова (Німецька)» розроблено таким чином, щоб надати учасникам необхідні знання для успішного спілкування у професійному середовищі. Курс спрямований на  підготовку академічно-мобільних та  високо компетентних фахівців. Це своєю чергою, передбачає оволодіння студентами лексикою та граматикою німецької мови як засобом комунікації в усній і письмовій формах.

Метою вивчення нормативної дисципліни «Іноземна мова (Німецька)» є формування і  розвиток німецькомовної професійної комунікативної  компетентності на високому рівні у студентів гуманітарного спрямування.

Цілі курсу:

  • засвоєння студентами особливостей функціонування мовних конструкцій, моделей та структур німецької мови,
  • формування мовленнєвих, навчальних, когнітивних умінь і навичок та комунікативних стратегій,
  • набуття здатності  будувати ефективну мовленнєву діяльність та поведінку в німецькомовному середовищі,
  • розуміння спеціалізованих музичних текстів написаних німецькою мовою.

Після завершення курсу студенти будуть:

  1. Демонструвати спроможність до самостійного дослідження наукової проблеми в галузі музичного мистецтва та написання роботи відповідно до вимог, готовність дискутувати і аргументувати власну позицію (ПРН 6).
  2. Застосовувати теоретичні знання та навички в редакторській / менеджерській / лекторській / звукорежисерській практичній діяльності (ПРН 11).
  3. Володіти термінологією музичного мистецтва, його понятійно-категоріальним апаратом (ПРН 12).Дисципліна також забезпечує відповідні загальні та фахові компетентності, зокрема: ЗК1, ЗК4, ЗК5, ЗК6, ЗК7, ЗК8, ЗК9, ЗК10, ЗК11, ЗК14, ФК11, ФК12, ФК13, ФК14, ФК15.

Рекомендована література

  1. Daniela Niebisch, Sylvette Penning-Hiemstra, Franz Specht, Monika Bovermann, Monika Reiman Schritte 2 international Kursbuch+Arbeitsbuch. Hueber Verlag, 2006.
  2. Sylvette Penning-Hiemstra, Franz Specht, Monika Bovermann, Monikа Reiman Schritte 3 international Kursbuch+Arbeitsbuch. Hueber Verlag, 2010.
  3. Daniela Niebisch, Sylvette Penning-Hiemstra, Franz Specht, Monika Bovermann, Monika Reiman Schritte 4 international Kursbuch+Arbeitsbuch. Hueber Verlag, 2008.
  4. Franz Specht, Sylvette Penning, Monika Bovermann, Monika Reiman Schritte 5 international Kursbuch+Arbeitsbuch. Hueber Verlag, 2006.
  5. Daniela Niebisch, Sylvette Penning-Hiemstra, Franz Specht, Monika Bovermann, Monika Reiman Schritte 6 international Kursbuch+Arbeitsbuch. Hueber Verlag, 2008.
  6. Charlotte Habersack, Angela Pude, Franz Specht Menschen A2 Deutsch als Fremdsprache. Hueber Verlag, 2014.
  7. Julia Braun-Podeschwa, Charlotte Habersack, Angela Pude Menschen Deutsch als Fremdsprache B1. Hueber Verlag, 2018.
  8. Ute Koithan, Tanja Mayr-Sieber, Helen Schmitz, Ralf Sonntag, Ralf-Peter Losche, Ulrike Moritz Aspekte Neu Mittelstufe Deutsch B2. Klett Verlag, 2017.
  9. Friedrich Clamer, Erhard G. Heilmann Ubungsgrammatik fuer die Grundstufe, Niveau A2-B2, Verlag Liebaug-Dartmann, 2002.
  10. Dreyer, Schmitt Lehr- und Ubungsbuch der deutschen Grammatik aktuell. Hueber Verlag, 2013.
  11. Віталіш Л. П. Німецькі прислів’я та приказки: вправи і тести. Львів: ПАІС, 2009, 204 с
  12. Maxymtschuk Bohdan (Sulym Wolodymyr, Witalisch Lubow). Lexikologie der deutschen Sprache duolingual. Deutsch als zweites Fach. Видання друге перероблене і доповнене. Видавництво Львівського університету, Львів, 2020. 228с.
  13. Mykytyuk, Y. (2025). Die Rolle extralinguistischer Faktoren bei der Komplimentäußerung (anhand der deutschsprachigen Dramen von der Mitte des 18. Jahrhunderts bis zum Ende des 20. Jahrhunderts). In: Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi–Studien zur deutschen Sprache und Literatur, (53), 84-114.
  14. Sacharow J. Ukrainisch-deutsche literarische Beziehungen in der Interpretation von Leonid Rudnytzky / Упорядкув., автор приміток С.І. Хороб. Івано-Франківськ : Місто НВ, 2020. С. 417–420.
  15. Віталіш Л. П.: Граматика німецької мови. Збірник вправ, ч. І. Львів, ПАІС, 2008, 21,16 д/а.
  16. Знась О. Контраст як мовне явище у новелах Гете. Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2016. Вип. 18. Т. 179. С. 135-139.
  17. Кусько К. Я., Максимчук Б. В., Марченко Л. Г., Поточняк О. П., Сулим В. Т. Німецька мова для філологів, «Нова книга», 2006, 535с. (31,2 д/а)
  18. Максимчук Богдан (у співавторстві) Lessing, Goethe, Schiller – Schaffen und Sprache = Лессінг, Ґете, Шиллер – творчість і мова : посібник / Любов Віталіш, Богдан Максимчук. Львів: Видавничий центр ЛНУ імені Івана Франка, 2019. 370 с.
  19. Сулим В. Т., Сафроняк О. В., Фурдас М. Прислів’я, приказки, крилаті вислови та мовні звороти дев’ятьма мовами. Чернівці: Рута, 2004, 256 с.

Силабус: Іноземна мова (Німецька)_025_2025

Завантажити силабус